«Охота на Снарка» (англ. The Hunting of the Snark) — поэма Льюиса Кэрролла, написанная в году, образец литературы нонсенса. Основа сюжета — охота. Книга: Охота на Снарка (The Hunting of the Snark). Автор: Льюис Кэрролл. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене. iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. Предварительный просмотр. Читать статью.
1 blog охота на снарка в литературе
Главная >> Охота на снарки

Льюис Кэрролл: Охота на Снарка

Охота на Снарка — сказка Льюис Кэрролл для детей от 10 до 12 лет. Охота на Снарка – сказка в стихах Льюиса Кэрролла, было два Ориентировочное время чтения: 4 мин. История. "Охота на Снарка" — это поэма знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла, написанная в году, классический образец литературы абсурда. Сюжет сводится к охоте на загадочное.

Охота на Снарка. Агония в восьми воплях — Льюис Кэрролл, поэма. Существует более тридцати стихотворных переводов поэмы на русский язык. Каждый перевод имеет собственный набор русских эквивалентов для английских названий и терминов. Все переводы имеют смысловые отклонения, которые впрочем не изменяют общей сюжетной линии.

Издание года издательского дома "Белая ворона" впервые знакомит российского читателя с иллюстрациями Туве Янссон к "Охоте на Снарка". Оно приурочено к летнему юбилею финнской художницы и писательницы, которая предлагает в своих рисунках новую трактовку поэмы.

Иллюстрации Туве Янссон гораздо вернее тексту, чем почти столетняя традиция снарковских иллюстраций. Ведь начиная с самых первых рисунков Генри Холлидея "Снарк" читался и рисовался как усложненная "Алиса" - философская притча, требующая в качестве иллюстрации нагромождения разнообразных образов.

Весь этот художественный завал Туве Янссон как будто расчищает, оставляя в книге только самих населяющих её существ. И впервые в истории публикаций "Снарка" сами эти существа, а не стоящие за ними философские понятия и смыслы, становятся объектом сострадания художника. Лиза Биргер, литературный критик.

Специфика издания года издательства "Белая ворона" заключается в том, что оно предназначено не взрослым, как все предыдущие, а именно детям, как это и было задумано изначально самим Льюисом Кэрроллом:. Очень редкий жанр для детской литературы - жанр абсурда, читать для общего развития - настоятельно рекомендуется, взрослым в том числе.

Британский поп-композитор Майк Батт создал мюзикл под названием «Охота на Снарка: Мюзикл» в году. Первые несколько исполнений представляли собой костюмированные концерты; в году мюзикл был представлен в виде театральной постановки в театре Принца Эдварда Лондон. Стихотворение типично для поэзии Кэрролла — ловкие рифмы, грамматически верно построенные предложения в сочетании с абсурдными с точки зрения логики событиями, во многом полубессмысленным содержанием, частым использованием самовыдуманных слов, таких, как Снарк.

Это — самое длинное стихотворное произведение Кэрролла. В отличие от «Алисы», прозы, чередующейся со стихотворениями, «Снарк» — от начала и до конца написан в стихах. Поэма разделена на 8 разделов, или «воплей» fits, игра слов, основанная на устаревшем «fitt», означающем «часть песни», и «fit» — «судороги».

Сюжет сводится к охоте на загадочное существо по имени Снарк, о котором никто точно ничего не знает. В году Кэррол приезжает в Гилфорд: он принимает на себя заботы по уходу за умирающим от чахотки летним крестником и племянником Чарлзом Уилкоксом.

В июльский день го числа он, утомленный бессонной ночью, проведенной у постели крестника, отправился на прогулку. Позднее в своей статье «Алиса на сцене» Кэрролл сделал запись об этой знаменательной прогулке: «Я бродил по холмам в одиночестве ярким солнечным днем, как вдруг внезапно в голову мне пришла строчка, одна-единственная строчка, "Что Снарк был Буджумом, поймете".

Я не знал тогда, что она означает, как не знаю этого и теперь, но я записал ее, а в какой-то момент позже сложилось и всё четверостишие, в котором та строчка стала последней. И так постепенно в течение года или двух по кусочкам сложилась вся поэма, в которой первоначальная строфа оказалась последней».

Джон Падни в книге «Льюис Кэрролл и его мир» пишет: «С тех пор по его предполагаемому маршруту совершаются паломничества. Он превратил в литературную легенду один из тех моментов вдохновения, что у каждого поэта предшествуют рождению нового стихотворения — но не каждый столь подробно в них отчитывается».

Вряд ли Кэрролл умышленно создавал легенду, и его «отчет» не столь уж подробен, в отличие, скажем, от «Философии творчества» Эдгара По, в которой тот чрезвычайно скрупулезно воспроизводит весь процесс написания «Ворона», обобщив в завершение сам прием сочинения «с конца»: «И можно сказать, что тут началось стихотворение — с конца, где и должны начинаться все произведения искусства Нет никаких оснований полагать, что Кэрролл следовал заветам Эдгара Аллана По; тем не менее Генри Холидей, будущий иллюстратор поэмы, находит еще одного приверженца того же метода: «Я слышал, что Вагнер начал сочинять "Кольцо Нибелунгов", написав "Похоронный марш" Зигфрида, который содержит наиболее важные мотивы всего произведения, и что все части трилогии или тетралогии получили развитие из него.

Хотя эта величайшая работа была закончена после публикации "Охоты на Снарка", начал ее Вагнер, безусловно, до нее, что чуть ли не убедило меня в том, что великий немецкий композитор воспользовался методом создателя Снарка». Первое упоминание о поэме появляется в дневнике Кэрролла 23 ноября года.

В этот день он показал Рёскину несколько рисунков, сделанных Холидеем, которые должны были стать иллюстрациями к книге. Рёскину наброски не понравились, и он пытался убедить Кэрролла, что этот художник не сможет должным образом проиллюстрировать поэму.

Такой отзыв поверг автора в уныние. Гарднер в «Аннотированном Снарке» задается вопросом, насколько хорошо тот, будучи приверженцем классических традиций, справился с «гротескными» иллюстрациями, и, отвечая на него, охотно соглашается с Рёскином, считавшим, что Холидей уступает Тенниелу: « О «реализме» Холидея можно спорить, но в гротесковости он вряд ли уступает будущим иллюстраторам «Снарка» Питеру Ньюэллу, прославленному Мервину Пику, знаменитой создательнице Муми-троллей Туве Янссон.

Их рисунки, может быть, чуть более «детские», но назвать их «более сюрреалистическими» нельзя никак. Превзойти Холидея по части сюрреализма смогли, что, заметим, совсем неудивительно, только сюрреалисты, для которых «Снарк» явился одним из манифестов их движения.

Французское издание «Снарка» года вышло с иллюстрациями юной Жизель Прассинос, привлеченной в кружок сюрреалистов Андре Бретоном; к изданию года удивительные гравюры создал выдающийся представитель сюрреализма Макс Эрнст. Гротеск Холидея не столь сюрреалистичен и заключен в его внимательном отношении к деталям, ведь абсурдны оказываются именно детали на фоне внешне абсолютно реалистического повествования, а непропорционально увеличенные головы, можно предположить, призваны подчеркнуть рассудочный характер кэрролловского нонсенса, который рождается исключительно в головах автора, персонажей и читателей.

В любом случае иллюстрации Холидея настолько «приросли» к тексту поэмы, что сейчас представляются неотъемлемой ее частью, что неудивительно, если вспомнить, с какой тщательностью Кэрролл работал с иллюстраторами. В статье «О Снарке» Холидей рассказывает, как он иллюстрировал поэму.

После того как Кэрролл закончил три главы поэмы, он попросил сделать три иллюстрации к ним; прежде чем они были закончены, он прислал четвертую главу — для следующего рисунка, и так продолжалось, глава за главой, пока все девять иллюстраций не были готовы. Один из набросков Холидея так и не был использован в поэме.

Вот как он сам это объясняет: «Первую иллюстрацию я сделал к сцене исчезновения Булочника, затем я придумал Буджума, что было не так уж неестественно. Мистер Доджсон написал, что получилось совершенно восхитительное чудовище, но что это совершенно неприемлемо.

Ибо Буджум абсолютно невообразим и таковым он и должен остаться. Я вынужден был согласиться, хотя до сих пор убежден, что изображение было вполне достоверным. Я надеюсь, что какой-нибудь будущий Дарвин на своем новом "Бигле"5 найдет подобное создание или его останки и, если такое случится, он одобрит мои рисунки».

Подобное создание, к сожалению или к счастью, так и не нашлось, но рисунок с изображением Буджума был использован во всех поздних изданиях поэмы. Очень внимательно и скрупулезно обсуждал Кэрролл каждый рисунок с Холидеем, однако отнюдь не всегда стремился настоять на своем.

Он вполне мог изменить свою точку зрения, если доводы художника оказывались заслуживающими внимания. Холидей вспоминает:. Он рассчитывал, что я откажусь от персонификации Надежды и Заботы. Я возразил, что я как никто другой вижу это чередование значений и стараюсь добавить к нему еще одно значение "с", а именно — "вместе с".

Доджсон с радостью принял мою точку зрения, и таким образом этим дамам было позволено принять участие в охоте». Переплыв море по карте Балабона — чистому куску бумаги, охотники прибыли в странную землю. Булочник рассказывает, что его дядя однажды предупреждал его, что при ловле Снарка стоит быть осторожным, так как можно перепутать Снарка с Буджумом, и тогда.

С этими мыслями они приступили к охоте. Вскоре Браконьер и Бобёр становятся друзьями, Барабанщик засыпает, а Банкир сходит с ума после встречи с Кровопиром. Наконец, Булочник кричит, что нашел Снарка, но, когда остальные добираются до него, он таинственно исчезает.

От Кэрролла можно ждать всего. Даже того, что не ждёшь. Так и в этом произведении. Сначала кажется, что тут абсурд на абсурде и абсурдом погоняет, но стих за стихом "картинка" становится более ясной и определённой. Кэрролл не был бы самим собой, если бы всё было просто и прямолинейно.

Но от этого даже больше нравится читать. В слабоумии, если хотите; Но в увертках сомнительных и в плутовстве. Я никак не повинен, простите. Очень часто после прочтения чего-нибудь толстого и сложного хочется прочитать что-нибудь тонкое и маленькое. Предлагаю добавлять в эту подборку книги, в которых немного страниц и которые вполне подойдут для разгрузки мозга.

И еще, в книге не должно содержаться более страниц. Люблю эту серию за то, что: а широкий выбор б найдется в любом книжном магазине в низкие цены г удобный формат д самая практичная из всех мягких обложек а еще это обширная коллекция картин NB. Non-Fiction» Подсерия….

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу. Охота на Снарка 4. Все уведомления Рецензии Цитаты.

Издания и произведения. На протяжении многих лет эта поэма волнует читателей своей особенной уникальностью и глубиной. Вы знаете, кто такой Снарк. Но что самое интересное - этого не знает даже разношёрстная команда охотников, которая отправляется на его поиски.

Григорий Кружков не просто перевёл этот шедевр нонсенса, он мастерски поэкспериментировал над словом. А Ольга Миннибаева дополнила поэму оригинальными иллюстрациями. И вышло очень смешно и интересно. Лучшая рецензия на книгу Охота на Снарка Льюис Кэрролл Klausstrofobia Klausstrofobia написала рецензию Пожаловаться.

Почему имена всех членов команды начинаются на букву «Б». Являются ли Снарк и Буджум одним лицом. Или же он - аллегория на атомную бомбу. Содержание Охота на Снарка. Интересные факты Существует более тридцати стихотворных переводов поэмы на русский язык. Специфика издания года издательства "Белая ворона" заключается в том, что оно предназначено не взрослым, как все предыдущие, а именно детям, как это и было задумано изначально самим Льюисом Кэрроллом: Когда ты прочтешь "Снарка", то, надеюсь, напишешь мне, как он тебе понравился и все ли было понятно.

Некоторые дети в нем так и не разобрались. Ты, конечно, знаешь, кто такой Снарк. Если знаешь, то скажи мне, потому что я не имею о нем никакого представления. На сегодняшний день насчитывается более двадцати стихотворных переводов поэмы на русский язык.


Впервые у нас? Перед Льюисом Кэрроллом всегда преклонялись как перед автором дилогии "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", в то время как все остальные его произведения оказались почти забыты. А ведь среди них - не только трогательные сказки для детей, но и немало блестящих произведений для взрослых!

Сборник "возвращает" читателю "взрослого Кэрролла" - автора непререкаемого шедевра британского поэтического юмора "Охота на Снарка" и изящных рассказов, остроумно пародирующих модные при жизни Кэрролла произведения в стиле романтизма, сентиментально-поучительные опусы "для юношества и "страшные" мистические истории.

Также в него вошли статьи и эссе разных лет, в которых Кэрролл выступает как одаренный и пылкий публицист. Обложка мягкая матовая, переплет клеевой, бумага газетная, оформление серийное. То есть тут параллельно текст на английском слева и на русском справа.

Оформление серийное. Прикреплены фотографии для ознакомления с изданием. Качество стандартно для этой серии,ничего не изменилось: покетбук,серые странички, не просвечивают. Мягкий переплёт. Иллюстраций нет. Книга не полностью билингва! Только начальные 48 страниц из !

После 48 стр. За качество оценку серии не снижаю - так как стоимость книги соответствует и качеству, глупо ожидать большего. Купила эту книгу, чтобы составить впечатление о Льисе Кэрролле не только как об авторе детской дилогии об Алисе.

Произведение понравилось: тонкий английский юмор в стихах, у каждого героя есть свой образ. Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении.

Нажмите «Принять», если даете согласие на это. Ваш код авторизации. Он хранит все самое важное: накопительную скидку, бонусы, отложенные товары, рецензии. Используйте его для заказов. Код доступа к сайту отправлен на. Теперь вы можете использовать для входа кнопку или свой код скидки.

В Лабиринте уже зарегистрирован пользователь с телефоном. Он сможет входить в Лабиринт через , и заполнить свой профиль данными, предоставленными этим сервисом. В Лабиринте уже зарегистрирован пользователь с адресом.

Все читают по-разному! Укажите, сколько страниц в день вы обычно читаете:. Оформить Позже. Я старше 18 лет, принимаю условия пользовательского соглашения, даю согласие на обработку перс. Войти в Лабиринт. Дарим 50р. Баллы за ваши отзывы на книги. Вход или регистрация в Лабиринте.

Здесь будут храниться ваши отложенные товары. Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! Ваша корзина невероятно пуста. Не знаете, что почитать? Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.

А тут читатели выбирают все самое любимое. Сумма без скидки 0 р. Вы экономите 0 р. Итого подарков: со скидкой 0 р. Пункты самовывоза: Москва Пунктов. Забирайте заказы без лишнего ожидания. Главная Labirint. Охота на Снарка. Пища для ума АСТ Перед Льюисом Кэрроллом всегда преклонялись как перед автором дилогии "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", в то время как все остальные его произведения оказались почти забыты.

Цена: руб RUB. Пища для ума Кэрролл Льюис Перед Льюисом Кэрроллом всегда преклонялись как перед автором дилогии "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", в то время как все остальные его. Льюис Кэрролл: Охота на Снарка. Пища для ума На складе. Автор: Кэрролл Льюис. Издательство: АСТ , г. Серия: Эксклюзивная классика.

Цена для всех. Страниц: Офсет — прочитаете за 6 дней. Рейтинг 9. Оценить оценило: 4. Аннотация к книге "Охота на Снарка. Пища для ума" Перед Льюисом Кэрроллом всегда преклонялись как перед автором дилогии "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", в то время как все остальные его произведения оказались почти забыты.

До 26 июня. Дни издательства «АСТ». Иллюстрации к книге Льюис Кэрролл - Охота на Снарка. Пища для ума. Рецензии на книгу «Охота на Снарка. Пища для ума» Покупатели 4. Читали эту книгу? Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 10 рублей на баланс в Лабиринте!

Или оставьте заявку, чтобы кто-то другой написал ее скорее. Написать рецензию Оставить заявку Уже заявок: 1 шт. Автор рецензии покупал эту книгу в Лабиринте. Walk on Water. Рейтинг: 0. Все отзывы и рецензии 4. Книги из серии Эксклюзивная классика.

Спаркс Николас. АСТ : Эксклюзивная классика. Сенека Луций Анней. Рембо Артюр. Моэм Уильям Сомерсет. Купер Джеймс Фенимор. Брачный пир. Лето pdf. Камю Альбер. Читать в контексте. Дойл Артур Конан. Эксмо : Всемирная литература новое оформление. Марш Найо.

АСТ : Золотой век английского детектива м. Сологуб Федор Кузьмич. АСТ : Эксклюзив: Русская классика. По Эдгар Аллан. Теккерей Уильям Мейкпис. Эксмо-Пресс : Pocket book. Бронте Шарлотта.

\

Поделиться:

Leave a Reply