«Охота на Снарка» — поэма Льюиса Кэрролла, написанная в году, образец литературы нонсенса. Основа сюжета — охота команды из девяти человек и бобра за таинственным Снарком. Произведение описывает «с нескончаемым юмором невозможное путешествие. The Hunting of the Snark) — поэма Льюиса Кэрролла, написанная в году, образец литературы нонсенса. Основа сюжета — охота команды из девяти человек и бобра. Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. Lewis Carroll. The hunting of the snark London, Перевод с английского Григория Кружкова ТАК ЧТО НЕ.
1 blog кэрролл охота на снарка
Главная >> Охота на снарки

Льюис Кэрролл: Охота на Снарка

«Охота на Снарка» — поэма знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла, написанная в году, образец литературы абсурда. Сюжет поэмы сводится к охоте. Книга: Охота на Снарка (The Hunting of the Snark). Автор: Льюис Кэрролл. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене.

Литературный шедевр Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» более ста лет пребывал в тени двух «Алис», а современники писателя считали эту поэму «бредовым и безвредным полетом фантазии». Нынешние исследователи творчества Кэрролла трактуют это произведение как триумф мастера нонсенса, знаменующий уход от реальной действительности, как сюрреалистическую поэму об экзистенциальной агонии.

Мне книга понравилась, хоть и пришлось некоторые моменты перечитывать по несколько раз. Очень странная книга и совсем-совсем не детская, заставляет подумать хорошенько. Но книжка такая же забавная как и «Алиса». Абсурдная веселая книжица, с глубоким внутренним содержанием.

Прикольные выдуманные автором слова способствуют развитию дикции. Очень точные сравнения и имена героев, которые почти все начинаются на букву «Б»: Балабон, Болванщик, Барахольщик, Барабанщик, Бильярдный маэстро и т. Если помнить, что автор — известный математик, то наверняка, в поэме спрятана какое-то математическое открытие, но я в этом запутанном деле, так и не распуталась.

Напишите отзыв и получите 25 бонусных рублей на ваш счёт ЛитРес. Мои книги. Что послушать. Присоединяясь к ЛитРес, вы заботитесь об экологии. Регистрация Вход. Льюис Кэрролл. Охота на Снарка PDF. Автор: Льюис Кэрролл. Из серии: Волшебные миры Криса Ридделла.

Отметить прочитанной. PDF Охота на Снарка. Те, кто искали эту книгу — читают. Легенды Невского проспекта сборник. Аркадий и Борис Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. Дом, в котором… Том 1. Уведомить о начале продаж:. Узнать больше. Оплачивая абонемент, я принимаю условия оплаты и её автоматического продления, указанные в оферте.

Оплатить Отмена. О книге Отзывы 2. Книга из серии:. Охота на Снарка. Жанры и теги. Отзывы 2 Сначала популярные. Сначала популярные Сначала новые. Загадочно Мне книга понравилась, хоть и пришлось некоторые моменты перечитывать по несколько раз.

Всем советую прочитать, благо коротенькая. Ирина Бережная. Полет фантазии писателя — уникальный. Читая поэму, без сомнения, есть о чем задуматься. Позвольте себе получить удовольствие от погони за Снарком. Спойлер «И он с пафосом стал излагать материал При всеобщем тоскливом внимании — Забывая, что вдруг брать людей на испуг Неприлично в приличной компании.

Книги Литература 19 века Льюис Кэрролл. Поделиться отзывом на книгу. Скопировать ссылку. Читай где угодно и на чем угодно. Как слушать читать электронную книгу на телефоне, планшете. Доступно для чтения. Установить приложение. Откройте « » и найдите приложение ЛитРес «Читай. Установите бесплатное приложение «Читай!

Войдите под своей учетной записью Литрес или Зарегистрируйтесь или войдите под аккаунтом социальной сети Забытый пароль можно восстановить. В главном меню в «Мои книги» находятся ваши книги для чтения. Вы можете читать купленные книги и в других приложениях.

Скачайте с сайта ЛитРес файл купленной книги в формате, поддерживаемом вашим приложением. Загрузите этот файл в свое устройство и откройте его в приложении. Электронная книга 1. Найти Пожалуйста, введите три или более символа. Новинки Бестселлеры О компании. Контакты Служба поддержки Публичная оферта Техническая документация.

Мы используем куки-файлы , чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее OK. Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок. Условия акции. Чтобы воспользоваться акцией, добавьте 3 книги в корзину:. Не показывать это сообщение.


Сильно после войны, в брежневские времена и после, была поднята волна на тему, что в конце войны мясник Жуков положил под Берлином в Спасибо, очень интересно. А почему такое название? Tos - кашель, откуда этот "морской кашель"? И, замечание, в статье походя написано Вы правы.

Этот фильм меня очень впечатлил, поэтому я его слишком идеализировала. С мира выпендрежников по нитке - расторопному жулику в законе - пара миллионов долларов. Сожалею, если не слишком удалось. Валерий Сатокин, , Просто вспомнил давние времена, как оно было, вспомнил того итальянца, которого С огромной благодарностью, дорогая Ляман!

Замечательно, трогательно и вдохновляюще. Спасибо, Магдалина!!! Удивительное место, о котором впервые узнала.. Замечательно написано! С теплом. У соседа по даче их трое: мама с дочкой и ещё, подаренная детьми. Понизил оценку - не рассмотрена цена собаки.

Особь без документов Пучок петрушки связываем нитью, которую привязываем к ручке кастрюли, варится вместе с любым первым блюдом, затем удаляется, остаётся Статья хороша и полезна. Вот только относительно зрительных ориентаций у меня есть большие сомнения.

Если я правильно помню, все эти Именно с этой загадочной фразы началось создание третьего шедевра Кэрролла — поэмы «Охота на Снарка». В лучших традициях нонсенса поэма писалась с конца — первая придуманная строчка впоследствии стала финальной.

Пожалуй, в абсурдности даже превосходит, ибо в поэме нет ни одного «уютного» здравомыслящего персонажа, подобного рассудительной викторианской девочке. Даже делится произведение не на нормальные разделы, а на «fits» от устаревшего «fitt» — «часть песни» и «fit» — «судороги».

Как только не переводят это слово у нас — и «вопли», и «экстазы», и «приступы»… Написал свой третий великий «нонсенс» Кэрролл в году и вполне чистосердечно представил эту сумасбродно написанную книжку как детскую! Да еще и преподнес ее как «Пасхальное! Правда, говорят, перед выпуском поэму прочел авторитетный кардинал и не нашел в ней ничего кощунственного.

Зато много десятилетий спустя знаменитый комментатор Кэрролла М. Возможно, викторианские дети находили ее забавной… но, подозреваем, таких читателей даже тогда было немного». Некоторые дети в нем так и не разобрались».

Еще бы! Ввиду полной «отвязности» поэмы ее сюжет можно передать только кратко, да он ничего и не прояснит. Итак, Bellman в разных переводах — Председатель, Благозвон, Балабон, Билли-Белл собирает команду самых разнообразных колоритных персонажей, которых объединяет лишь то, что их имена начинаются на букву «Б» Билетер, Болванщик, Барахольщик, Бильярдист, Бывший судья, Банкир, Браконьер, Булочник и Бо6ер и все они горят страстным желанием поймать зачем — вопрос для охотников некорректный загадочного Снарка.

Яхнина Что из себя представляет Снарк, команда представляет весьма смутно. Правда, капитану известны целых пять признаков диковинного существа: Пойдем по порядку: на вкус он хрустит, Но тускло и как-то рывками, Как тесный пиджак будит он аппетит, Зато отдает светляками. Он поздно встает, ибо времени нет — Делами он так перегружен, Что утром съедает вчерашний обед, А завтрак съедает на ужин.

Рискните, скажите при нем каламбур, Поймете — ему не до шуток. Он от каламбуров рассеян и хмур, От шуток неистово жуток. Он страшный завистник и кроме того Есть две разновидности Змеря — Он кусается, если есть шерсть у него, И царапается, если перья.

Орла Имея на руках столь сомнительный «фоторобот», а также замечательную пустую карту «без намека на скучную сушу», безумная команда, тем не менее, как-то добирается до нужного острова и пускается на поиски Снарка. Однако их тревожит то, что на этом же острове можно встретить Буджума — то ли антагониста, то ли аналога Снарка — и при встрече с ним «попасть в НИКУДА и пропасть без следа», что в итоге и происходит с самым отчаянным «героем».

Вся эта фантасмагория написана столь сочным, легким и свободным языком, что при чтении и не слишком-то стремишься отыскать какой-то смысл. В отличие от «Алис», «Охота на Снарка» практически лишена неологизмов, если не брать в учет само имя Snark синтез слов «snake» — «змея», и «shark» — «акула» , которое В.

Орел остроумно перевел как «Змерь». Несмотря на бессмыслицу самой «чистой пробы», нашлись такие исследователи, которые еще при жизни Кэрролла заподозрили в его невинной шутке «подвох» и начали усиленно искать скрытый смысл. Сперва видели в поэме пародию на бушевавшие тогда страсти по поводу «Кто быстрее откроет Северный полюс», затем — пародию на философию Гегеля!

А в е годы в поэме увидели мрачное предвестье атомной угрозы. Мол, Снарк — это научный прогресс, а атомная бомба Буджум — то, чем этот прогресс оборачивается. Ну, а упоминаемый выше М. Гарднер вообще узрел в сюжете охоты на Снарка-Буджума «экзистенциальное стремление к небытию».

Боюсь, мне нужен был не смысл, а бессмыслица! Как можно объяснить то, чего не понимаешь сам? В конце концов, великий шутник XIX века отмахнулся от дурацких трактовок фразой: «Какой бы смысл ни находили в этой книге, я его приветствую — в этом ее назначение! Пухова Ибо Снарк был Буджум, понимаешь?

Кружкова, М. Пухова и С. Смульф «Охота насмарку» Еще один перевод — «хулиганский». Князева , в котором всё «разрешается торжеством Надежды, Жизни, Любови, Удачи, Успеха и подобных эфемерных эмоций». Теги: произведение , загадка , переводы , литература Комментировать 13 Оценить 5 4 3 2 1.

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт Войти через социальные сети:. Очень любопытно, заинтересована и заинтригована. Бум читать. И с денем рождения вас! Спасибо всем за отклики, поздравления и ананасы с шампанским! И я туда же. Хороший адрес дали.

Та вы що уси посказылися? Уси народылись у вересни? Вас хто чи позаказував в сични? Чи шо? Сколь щедр сентябрь на хороших авторв хороших статей. Happy birthday to you! Снарк - как кабалла. Таинственно и не все так просто. Тонкое знание тонких вещей, потому и к детям обращено. Тонкое знание тонких вещей, потому и к детям обращено Детям "Снарк" однозначно не по зубам.

По крайней мере, в русских переводах, точно. Перечитала предыдущие статьи и эту, новую. И так мне нравится, что словами не передать. Могла только пятерки понаставить, где их еще не было. А про Снарка - спасибо за ссылки. Потом перечитаю во всех переводах.

Хорош перевод Пухова. Он есть в этой книжке см. Стоит добавить, что я когда-то хотел даже написать цикл песен по Снарку, но осилил только "Второй приступ". Слишком длинные тексты для песен Написано именно так, таким слогом, каким и следует писать про Снарка! Очень элегантно! Рубрики Теги Авто-мото.

Дом и семья. Еда и кулинария. Законы и безопасность. Красота и здоровье. Мир вокруг нас. Мужчина и женщина. Проза жизни.

'Охота на Снарка' Льюис Кэрролл

Поделиться:

Leave a Reply